
عـرفت الهـوى مذ عرفت هـواك واغـلـقـت قلـبـي عـمـن سـواك وكــنت أناجيـــك يـــا من تــرى خـفـايـا الـقـلـوب ولسـنـا نـراك أحبـــك حـبـيــن حـب الهـــــوى وحــبــــا لأنـــك أهـــل لـــذاك فــأما الــذي هــو حب الهــــوى فشـغلـي بـذكـرك عـمـن سـواك وأمـــا الـــذي أنــت أهــل لــــه فكـشـفـك للـحـجـب حـتـى أراك فـلا الحـمد فـي ذا ولا ذاك لـــي ولـكـن لك الـحـمـد فـي […]
I Love You with Two Loves: A Poem by Rَābi’a of Basra, Translated by Dina Al-Mahdy — Dina Al-Mahdy